07 de juny 2010

Puff era un drac màgic

Quan jo era petita, anava al casal d'estiu. I a l'esplai... i cantavem cançonetes amb uns cançoners!
.
Bé, ahir (gràcies a la pesada de la Iris Daulhi) (:D) vaig estar fent remember d'algunes d'aquestes cançons, sobretot la de PUFF ERA UN DRAC MÀGIC (Puff the magic dragon)
.
La cançó és súper maca i "súper tendre" (i la lletra és molt trista al final!!!)
.
Puff era un drac màgic
que vivia al fons del mar,
però sol s'avorria molt
i sortia a jugar

Hi havia un nen petit
que se l'estimava molt,
es trobaven a la platja
tot jugant de sol a sol.
Tots dos van preparar
un viatge molt llarg,
volien anar a veure món
travessant el mar.

Puff era un drac...

Quan hi havia tempesta
s'ho arreglaven molt bé,
enfilant-se a la cua d'en Puff
vigilava el vent.
Nobles reis i prínceps
s'inclinaven al seu pas
i quan Puff els va fer un crit
els pirates van callar.

Puff era un drac...

Els dracs viuen per sempre
però els nens es fan grans,
i van conèixer altres jocs
que li van agradar tant,
que una nit molt gris i trista
el nen el va deixar,
i els brams de joia d'aquell drac
es van acabar.

Puff era un drac...

Doblegant el seu llarg coll,
el drac es va allunyar,
semblava que estava plovent
quan es va posar a plorar.
Tot sol, molt trist i moix,
el drac es va allunyar
i poc a poc, molt lentament,
se'n tornà al fons del mar.
.
M'agradaria trobar aquells antic cançoners (no és una cosa difícil, de fet!).
Per cert!!!! Vosaltres dieu PUF o PAF?
.
Bé, en realitat és PAF, però a molts llocs la gent diu PUF perquè és com li han ensenyat! Jo de ben petita cantava PUF. Va ser més tard que d'alguna manera el PUF es va convertir en PAF... (això és com allò de dir cuc o ce-cuc, sabeu?) xD
.
Us deixo, per acabar, amb un parell de vídeos. El primer és la cançó del PUFF versionada per uns nens de 3er de primària (oju, desentonen molt, pobrets, fan molta gràcia :-D). L'altre és la versió anglesa. Mira que n'és de maca, la cançó!!! :-)
.
.
.

7 comentaris:

Lleonard Pler ha dit...

M'encanta aquesta cançó, és tan bonica com trista!!!

Neus Ferrer ha dit...

Vols dir que l'Eva no té aquests cançoners??? recordo que estaven a la parroquia.. aixi de mig foli.. ara no se si al casal l'eva men va deixar un o va ser a l'esplai del cap i cua.. pero jo se que no fa molt els vaig tornar a vuere..!!!!!

nalska ha dit...
L'autor ha eliminat aquest comentari.
Eli Ramirez ha dit...

O_O

Gràcies per la informació... com pots comprovar, l'entrada només tenia com a objectiu fer una mica de nostàlgia...
D'acord amb això de que el plural no quadra: he fet copiar i enganxar d'una web i no vaig lgir detingudament la concordància subjecte-predicat.

Sobre lo de "PUF", si, segurament ara soni penós, però al meu poble els monitors d'esplai ens van ensenyar PUF... els anys 80 i principis dels 90 passaven moltes coses d'aquestes, pronunciàvem com sabíem i l'anglès tampoc estava tant extes (encara hi ha gent que diu Jonhy "Dep", "Dip", Tom "Crus" Tom "Cruis"....

I en l'última frase que dius, si que tens raó... però em sembla que això no era una entrada acadèmica, només cal veure'n el to, no pretenia en cap moment fer una tesi doctoral de la cançó.

I que consti que no ho dic amb to borde, cosa que el teu comentari, si que m'ho ha semblat....

salut!

nalska ha dit...

No sé si encara t'interessarà, des del 2010, aquesta qüestió del drac màgic. Jo tinc un cançoner amb el Paf (bé, hi diu Puff).
Ja que t'agrada tant aquesta cançó, hauries de saber que l'origen és nordamericà i que "la" versió anglesa del video que penges és "una" versió. T'he posat el més bàsic sobre el Paf (o Puff) en un document a Internet, perquè veig que hi ha molta gent que li passa com tu.
Dit molt de pressa, Lenny Lipton va anomenar Puff al drac, Peter Yarrow el va musicar i Falsterbo/Grup de Folk van adaptar-lo i arranjar-lo per cantar-lo aquí, tot adoptant la grafia "Paf" per tal d'assegurar una pronúncia correcta (en aquella època, feia massa poc que l'anglès havia desplaçat al francès de l'escola). A la lletra que has posat, hi ha un plural que no quadra; de fet, la frase "i van conèixer..." és en singular i sense la "i" inicial ("va conèixer altres jocs pel món").
No he sentit mai ningú dient-li "puf" al drac (m'hauria semblat penós) però ja m'ho crec, que hi deu haver qui ho fa.
Està bé que poguem tenir un blog i explicar coses, però informar-se una mica és obligat i, amb Internet, més que fàcil.
Una abraçada.

Eli Ramirez ha dit...

Hola de nou,

He vist el teu primer comentari i he respost, ara veig que l'has esborrat, segurament jo no hagués respost així.
En tot cas perdona el to del missatge anterior, ara veig el segon.

Sí que m'interessa l'informació, encara que l'entrada sigui del 2010, la cançó em segueix agradant!

Moltes gràcies!
Una abraçada.

nalska ha dit...

Un recorregut per la discografia de Peter, Paul and Mary, els creadors del Paf, garanteix unes quantes sorpreses (agradables) en el terreny de la nostàlgia, per aquells que hem estat en esplais, colònies, casals... Moltes de les cançons que cantàvem van ser popularitzades per ells, i dutes aquí pel Grup de Folk, Falsterbo 3 i altres. Jo vaig conèixer el Paf per Falsterbo, i no em canso de sentir la seva gravació al disc Folk.
Potser a tu, Eli, o algú d'entre els lectors del blog, li faria gràcia saber que Falsterbo fa un concert el 16 de març en homenatge a Joan Boix, creador del grup, germà d'en Xesco, en el marc del Tradicionàrius. Segur que serà com una gran trobada de nostàlgics de les cançons de foc de camp.
M'agrada molt l'aspecte que li has donat al bloc, i més l'oportunitat que ens dónes amb aquest article sobre el Paf de conèixer aquesta entranyable cançó.
Fins una altra!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails